杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27221|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
7 R1 N. q! P1 X6 E娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) T( i9 e, v. K. B8 Z  d+ O

7 \# [, R: V8 A) v! r今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& z! S" {6 U. P: ]0 A2 g% |1 Y& \% f' {. ]7 @( q
Un signe, une larme,  $ c4 p5 C: W+ A! m  V0 P; x$ r3 G
面对暗示泪成行,
  & m, L9 Y" U$ N7 R2 T9 [* a4 E8 s
un mot, une arme,  ! D  P; E: h3 H: k* P
听话听音心已伤,  & `; J* r# f- h) i* B% g* B
nettoyer les etoiles  
4 n* x7 m* N5 }) e  M可怜春心枉陶醉,  ; I, L! }% ?. [- l
a l'alcool de mon âme  
4 w+ b' i" i( c) g' f+ R清心拭泪抚情殇。 0 K. {8 w8 Q1 Y6 l- t' X
Un vide, un mal  
) y) m1 ^6 X& Y" O+ t: W" ?阵阵空虚成悲伤,  4 ^8 o9 T/ i8 x" @- p9 X
des roses qui se fanent  2 m0 P% L4 r- M
朵朵玫瑰已凋相,  5 b  I2 E$ ^! p, Y3 ?' g
quelqu'un qui prend la place de  # r7 I9 g% K7 k& t! s* {
可叹帅哥作异梦,  7 d) _+ F2 P/ U7 B) f, b- L
quelqu'un d'autre  8 I7 ?! \% h. F+ g7 @. B' H
移情别处负心郎。  
7 z3 ^9 O" w% r2 |4 AUn ange frappe a ma porte  
& c+ S. b; v# c! U天使欲敲我心房, # Q, N: F% T$ A0 Q& t7 U3 ]6 ]) J: U
Est-ce que je le laisse entrer  9 A+ L7 d" V: L$ F, x
是否开启费思量。  
( {- B& d8 J" f. E4 G* @Ce n'est pas toujours ma faute  
  ?0 `$ Y' C. D9 M$ r纵然往事消如烟,  6 ?) v9 l7 i9 A. D8 F' z* ^$ x4 Q
Si les choses sont cassees  . e3 e; F3 B* o
岂能怨错在我方。 + x( X7 m' m  n; m7 Y8 D5 J
Le diable frappe a ma porte  ( f. E+ R% A( v8 C' L' [7 N0 E
魔鬼亦敲我心房,  ( D* P( y* q, V/ r1 ]3 I
Il demande a me parler  # a9 D; ?3 W) M; V# E1 d
信誓旦旦诉衷肠,  
9 v( A/ O- u' D, ?Il y a en moi toujours l'autre  
9 }) v" p3 Z; u在我眼中都一样,  
# P" m" B1 S* A; r- RAttire par le danger  * [1 |9 t2 I$ t# k5 `0 ]5 L
皆如虚情负心郎。
- c" r0 J% L6 @) sUn filtre, une faille,  
+ @# q+ W; {8 P3 p% g次次经历遭心伤,  7 {7 z  E8 U# \
l'amour, une paille,  3 C2 [3 g& ^$ M3 W3 n& c: d" v, n1 C
次次恋爱遇痴郎。  
; \7 C" x* d' R1 A$ F4 wje me noie dans un verre d'eau  
+ p* d1 x0 _% a3 G$ W手足无措苦惆怅,  
- L! I( K4 U: D# S3 vj'me sens mal dans ma peau  6 [; T; F/ R5 B5 h9 \" m/ C
长歌当哭断柔肠。
, U0 H9 t" _' _! ?7 b( g6 W( rJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
( w$ s6 s# r2 u, E+ d. t笑傲人世弃虚妄,  
, i. v& Z# s5 P) h4 Kle soleil ne va jamais se lever.  
% K6 O! v  j0 K心中太阳未露光。 : H7 c/ R8 H9 Y3 R  K. x
Un ange frappe a ma porte  
( o: C5 S- z: k: H6 O7 o) b天使欲敲我心房,  , A. r1 t! F: h3 K1 j4 ?/ c: ^
Est-ce que je le laisse entrer  
1 _( L* n/ s, B, n0 w* |6 t是否开启费思量。  
+ `: `) j6 X7 Y* [3 S+ P$ U2 @7 L8 vCe n'est pas toujours ma faute  
" }8 }( H7 Q5 T) F) a# ?纵然往事消如烟,  ( q- D5 v+ J* s5 T1 U* f9 V
Si les choses sont cassees  9 r8 X5 f4 w0 m4 o6 C* a
岂能怨错在我方。 ) G, n4 z1 ^+ \
Le diable frappe a ma porte  
1 q& c/ ]  r6 G' F% m7 s9 @4 p魔鬼亦敲我心房,  6 J% g3 x3 x9 x$ w* k& N6 G
Il demande a me parler  ( V4 T. E( X$ s& [
信誓旦旦诉衷肠,  
- J- w4 T# p  V; |, `" j1 v1 _3 J. VIl y a en moi toujours l'autre  
5 W0 J2 R& C- j( s! R# z在我眼中都一样,  # }- ~* j: ]6 i0 B* F
Attire par le danger  ' c% Y( K- G, s2 C) Y: _: K
皆如虚情负心郎。 ; w; d% B5 p  o
Je ne suis pas si forte que ça  
& F( j3 s3 N" y/ p2 E& C生性并非志刚强," y' Z) a) Z; O7 r: ~) Z  K
et la nuit je ne dors pas  + u% s0 a0 Y4 A/ B- m0 Y
辗转难眠夜漫长,
9 z$ u/ I, O) C+ E# K2 O2 _tous ces reves ça me met mal,  
3 x* g+ B: I4 u6 A历历往事把我伤。  
9 n4 I! R. u* J: ^( g' \Un enfant frappe a ma porte  
1 E% d9 o1 T& h6 w' [4 `" S2 Z一位帅弟敲心房,  
9 r! k+ R* b7 i, ~il laisse entrer la lumiere,  5 l$ R- T7 ~  N8 T/ i6 K. H
射进一丝希望光,  
4 m! O, ~7 x" X7 ]# g/ Wil a mes yeux et mon c&&39;ur,  1 O& Z5 L: W# z6 B. {( b
目眩心颤山海誓,$ \/ i) q  ?9 E# L2 v; ^8 G# M3 }; h
et derriere lui c'est l'enfer  
: m6 _: j8 M2 C9 h/ [3 ^  e风月过后梦一场。 % K. L) K1 ]& P+ L
Un ange frappe a ma porte  
+ C/ z# a6 i; v) {+ ~* i天使欲敲我心房,  2 L! \! b, a3 U8 F& Y
Est-ce que je le laisse entrer  9 d5 P4 X* z' K: Y" _; e$ s  k2 u
是否开启费思量。  $ _, {. S$ C2 a' ?- Z+ T( h9 W
Ce n'est pas toujours ma faute  5 A4 A4 C) |) E' d
纵然往事消如烟,  
' Q7 i8 M1 B8 S: r3 SSi les choses sont cassees  & M6 j% w% M# t3 p7 K' T7 A. x
岂能怨错在我方。  + `+ [, d* v' p2 q  @. {: h
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 p7 C0 Y8 C4 L, T& }( b纵然往事消如烟,  ( v# e. L3 @; G' e, Y# Q
Si les choses sont cassees  
: o% S- I% m. ]! s. \- p岂能怨错在我方。
$ d$ h5 p% ^9 FCe n'est pas toujours ma faute  ' g( O/ ]6 b, ]! U% N; {& \0 F( S
纵然往事消如烟,  # Z. K1 S7 n; Q5 ^1 S
Si les choses sont cassees  ; e0 h. i3 G# C+ m& m  r
岂能怨错在我方。
: c% y& {5 r: y+ X/ T$ w4 f
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-13 15:48 , Processed in 0.117179 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表