% ^. c* h( P9 }9 I9 UToi qui n'as pas su me reconnaitre 4 g- o9 p& o- k5 \' |7 Y# `
你,你不知道怎样来认出我
T+ r0 ?$ k3 A* Q2 t8 e7 f- k& NYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) [$ K: O( C' T3 Q; p# b4 X5 D2 B- c
忽略我的生活,我有的这个修道院 ! p$ J C7 r# K# N
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte # E- x) z- N8 C
在我面前,是一道打开的门
6 C7 d0 g% D9 T7 h) Y, eBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 W, S* {$ v% l$ v3 {; _也许
( R8 `/ z* d; R/ r( C6 iOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 }9 m! P: H; n6 x. Q0 t& P
即便我必须重新开始 6 U8 z" R/ i3 o
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude / H# B: j+ c( M. L
你,你不相信我的孤独
" P2 G3 m$ f s( b: {' }You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
+ l* [# A) g# D# t6 V- m忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 b$ a$ G6 i G9 v+ u( kIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ o9 j) e b; a! ?/ `8 x [2 J2 H在心中有一条细小的痕迹 ^, v5 {# W% y+ y# Q
In my heart,a tiny string Filament de lune / H! O, l9 {$ ^) g* I5 q
月亮的“灯丝” % m' m4 c, q) o9 w
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" K2 \6 c1 {, X* ]0 f5 w5 O在那里支持着,磨损的钻石
; U$ h: J, w& [- _2 Q8 RThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
/ j# r$ m1 d a6 f8 A但是我喜欢 ' U8 Z( J7 \4 S0 o0 C* _( y3 u3 o2 P
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
$ p, R: c' f4 {2 P我没有选择必然 ; X! V) {, ]/ A+ s. Z1 v
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento w3 m; @$ E' w6 f/ Z# \7 O1 O
但是,这就是“迷恋” , C7 b, q1 h4 O# W
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 _/ W6 V6 `, J4 k3 F
爱,死亡,也许
. k- G$ V" A; G5 q5 `/ G7 V0 ~The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
f9 e/ ]2 y/ D9 C为了一句话而暂停时间
0 h; p& Y O% Zbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
4 v% j5 ^9 C! S; x4 r所有的扩张,以及对所有事情的让步 - o$ _! [- d5 R& H
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 {- F$ b% ~. i2 [; b1 B这就是“迷恋”
: K( U: c: o3 B* o! h" ~And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
. j* u. t. m3 @所有的他的存在使我们折服
$ C. h" t$ }+ ~" L5 e6 H0 t; hAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
" o H0 |0 @/ }. z最后发现那也许只是一个回音
3 l, I& V. X& Z2 V* @' \Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
7 ?' F# H! L. }# n L你,你不会看到另外的一边 2 ]9 v8 a! D; y9 Z8 z9 b! j
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - ?- M5 w! Y+ e% V7 u2 Z; B
我的记忆走向自责的大门
& C- `$ k3 R6 o6 G# x1 w& {My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( I, y$ s; Q. h- E埋葬所有,过去的财富 ! e- S2 Z# M8 f8 Q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées & R& _& j8 u0 ? ?+ H) B; h
许多年的伤害
: M4 q* d' `- V/ IThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ( O4 x9 z2 ^2 r Q1 k
你理解吗,这将使我停顿不前 1 }$ u' O5 k' F: K C7 X) P& n K
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * c" ~4 b# T5 @& C
我,我已经不再望向天空 + a, Z. O$ b8 b. o, F8 `- ?
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
! ~0 ?0 t n2 a' \在我面前,这道打开的门 - Q+ N4 y$ ?1 U
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 1 X3 ^" K! b/ @1 L/ e' ^
这未知的东西只会伤害我的心
9 f5 _4 n# P% c8 [4 s/ s( eThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
9 |/ `" a4 `2 z以及他姊妹,灵魂
8 T; Z2 i1 W* \- I/ y! Wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
, p. j3 {# C$ T有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & R8 z* v; y8 v2 b5 ?: s2 D* O, S
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
4 O2 X" E' Z1 B" ]1 x但是有人爱。。。
9 G$ G3 C' I8 Z9 s) M6 x& B% m" G) BBut someone loves |