" Y& q. g% b! ~% u* RToi qui n'as pas su me reconnaitre ; l6 @8 M( @# G
你,你不知道怎样来认出我 . u2 [3 \" a0 g6 f' F; \% x6 c* E
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
( A* m i- \1 Q! B8 K9 G( ]; s忽略我的生活,我有的这个修道院 ' b5 |& Q {- c5 {& P, ]3 M
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 5 l; s2 e, @6 S2 O c& L, _
在我面前,是一道打开的门 z+ c) d% F7 S
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 @1 O1 H) T6 v, l& u; I; f1 {也许
; u8 W4 H) T. XOn a maybe Meme s'il me faut recommencer * ^# B4 p# w% F* ]* T6 m
即便我必须重新开始 0 X& v2 L: [: x3 t
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; T* S* p1 G7 {. V你,你不相信我的孤独
/ v2 v. t8 z: E) IYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - z2 Z! Z; e) j- D9 N3 l1 h# l
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 x2 U( ~2 T% L* _( ^1 fIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 1 O7 T J/ r: _/ ^& j$ l) ]3 H
在心中有一条细小的痕迹 : q6 {5 l$ M& q0 v0 ^# Y7 X3 O0 r7 P
In my heart,a tiny string Filament de lune
* q/ I% u. O$ V! r; M* A月亮的“灯丝”
" i' O! |# Y( I2 ]) mThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
; N: r" z0 W7 A! K: P在那里支持着,磨损的钻石 & ]* [% D1 B# t8 c5 J
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 c% e# f" e; v- a9 N4 h1 {
但是我喜欢 0 L8 n2 U6 M1 G0 j' H
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
1 y) t" c2 U8 W我没有选择必然 ! \2 y* ?" n/ R( B U; O
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 u/ a( b t$ j4 S" o
但是,这就是“迷恋”
8 P" w& m+ ?: A- {, |But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre " _+ p: S; z- P' G b/ ]! n
爱,死亡,也许 5 L! [5 \5 f4 r+ O7 b) l8 I
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ _! l( `0 z" y( H
为了一句话而暂停时间
! G/ a! E9 @" _: ?9 [- wbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 2 G; r8 j# a# ]0 W3 \" G
所有的扩张,以及对所有事情的让步
" j$ l: F7 ]9 g: p4 G; SAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
" D3 B" _' G* D. b这就是“迷恋”
4 o2 ]+ E! g7 ^1 WAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! O% C. G6 R' m9 d0 ^$ \5 E
所有的他的存在使我们折服
& e6 h2 j/ z; l8 P6 ]3 f* ]/ ~All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
4 F5 B- k; p0 O- o3 x9 L最后发现那也许只是一个回音
+ w, Q( g* J2 p/ ^% WFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 S$ F" \! P6 @1 j! R你,你不会看到另外的一边 $ m0 Q! K" ~. [: K6 r' ~3 I$ L
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) G6 C1 f4 b% f$ ~
我的记忆走向自责的大门
- u- J! e: |; d+ Q R( U* ~8 J5 tMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
1 Y+ o) [! y- ^; v& B' \6 @! F埋葬所有,过去的财富
) F4 Y' b# E! |6 WBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
0 b( D9 E3 D* `& y0 B许多年的伤害 6 M# c+ ?! L( `* l+ v8 m
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / ]( u l3 c4 j
你理解吗,这将使我停顿不前
R! C5 S& J1 X: t2 {$ sDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
3 p/ l& {7 {7 t0 y我,我已经不再望向天空 2 T' [/ H/ b6 ?7 `
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais / w6 r1 {2 r3 d- ^
在我面前,这道打开的门
, A' n" W! ?4 j! w0 {( y1 b! fBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ; X5 d7 C, v1 z; g2 T2 k
这未知的东西只会伤害我的心 3 e& u7 ~# O' {) F i+ ]
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) j) \. k1 @& A以及他姊妹,灵魂
& g* Q' U9 }: V" n* c7 T3 Iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- w! g; q" e) g$ B$ I& E4 ~# L有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 ` }8 c( E& Z% `0 X" gSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 c) ] O: A% @1 U+ ]. N
但是有人爱。。。 : }1 X/ ^$ Z V% X& G1 t
But someone loves |