|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张9 i* C/ h7 v- L% e' ~$ n
1 L1 j I H2 V% N S
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?, r/ M i& \ N
' n5 M% u" q$ E+ ] I 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。% N" m8 z' T; Y& v$ x; C: `
2 p1 S! E, I1 C R0 T% J
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
* }9 N% ]) _1 }& v
- v2 W, m' V5 N* y7 o 苏:时机正好?
Q6 e$ E; J, i% a, B$ t* s2 c5 {
+ j& d1 `( K! Z 张:是。6 c l& Y/ }# I. W3 ~
7 a6 H4 N, D" X; H2 |
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
; u: P2 P8 `; Z/ X
7 O# ]) o9 X0 t. e1 v 博:公使。4 ^1 z$ M u8 F' ^, ?
/ Z+ z; k8 U, l. n
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
/ ~: {# V# ?4 o" r4 p: [7 I& }' i8 d# K. |3 C0 p
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。3 _4 x: a: e) D7 L
. ` k8 V. H$ A" ?( j% t 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?: J, Q& m' _. M4 |* K9 a0 F( \6 R
0 t7 a& _4 a( w1 {) t- l4 R
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。2 i- p/ G% y1 M% L9 _1 \
4 ^0 W$ b) l [- V9 S8 \
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?# O+ `1 z6 ^; v5 J6 A
0 D9 x4 ?9 ^6 a% ?- @/ w( K 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
- D0 F. F& W. q* r: x
9 W* t7 _6 E) x, T% q 苏:哦!7 B7 s8 E" b% I$ }7 F
. e" o% Z$ E0 n! T6 w5 Y% | 博:这位是真正的职业外交官!哈……% w: L9 ?- I h! ^) r+ Z
- _* D j. {1 |9 L1 p' S0 |! ^& L5 i
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?" j$ V' x; P; Z2 {2 B9 D/ R
6 I2 N. A2 C/ K4 l3 O9 O2 \3 f8 R
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
3 O9 @, c; h! s; p
# {; l* d- k+ M 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?3 m4 l3 ]5 a# x
) s8 ]# O* f: C
弗:是的,说泰语。
- J- o3 y# r7 ?6 ~1 ^: p! `" X! t+ k& z
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
" ]" k. T$ @+ P& d m- D) M* v- ?! y5 a4 Y3 X1 C
博:还从来没有吵过架。
& b; n$ r$ c# \- l6 @# t9 P
* ?2 K' W$ @% G 张:是,从来没有。$ D; u* ^4 r( Z* M; d! k
$ \0 G+ l; }$ P5 ^2 P- H c2 T
博:用泰语说,就是“还没有”。
2 u3 w- {' |* l- K( O* ?9 _
6 `( N9 @* B+ q) x" j1 O" v 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。( C# a) A* C" ?2 D" A
, v4 {. J! Z! x# K" c' ~% c 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?6 X& s2 j0 B5 M5 h @* b) B
. V8 S$ j4 z# `. c" Z% C! O2 q
张:我们两位从没有过这样的遭遇。2 w, A3 h0 T2 S! n) j
0 r* D3 `8 r/ ?7 a" @ 博:从来没有在那个时候见面。2 F0 Y) j! J# O: l0 i
5 M1 C) E+ B& K$ z$ U
张:哈……
0 U& L' j$ F( y' a: g7 q# ^4 \6 s* f3 n Q. b5 I! l; r
苏:尽量避开,是吗?
7 C9 A6 \6 \" w Y7 ]9 m0 s: `: L J$ ~
博:避开。避开。+ S! p3 Q0 Y2 _% t* G ]
% z, d+ S. |# c6 q# \ 苏:那英国呢?
* @6 r0 O! t: A) i3 F: K9 B ]* h$ a/ ~3 G
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。& J' E( K+ |& q" t
) f% s$ ] W; v: r 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。* U& i/ S, }3 x8 h- _4 Q" l
% m$ J1 [0 O1 W" e3 S3 I+ M( K
苏:要退休的大使说的就可以不一样?$ I7 ?6 \9 h/ [- `( g
|" Y2 g. a1 D 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
1 P9 `8 g# T4 |7 {2 ]6 T( s0 }$ x3 u0 p* X: N9 }; n# ^
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。4 C. X6 ] u' i1 y
9 E) N' @2 ~) t, g* p! V
苏:那作为朋友,会怎么做?0 Z S1 d7 p, n# C4 m$ K" E. q& r
* W# C) f2 M# ]) M7 L
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
$ k# h7 x) ^$ K+ T; J# W
% A" a5 _0 g N1 Q 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?8 @) F8 ` g( }* ]7 s
; O7 l1 S% G* t3 {3 _: [5 z) ^" `
弗:是的,会交换意见。
+ Y5 S/ U2 f& l7 A# Q: I' k# S' P4 q2 `4 a, D# m( U
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
9 Z/ c# w4 B- }( _/ J" f+ a
$ L2 T' [3 e* r9 n+ x* F8 C 博:没有困难。1 p2 g7 I/ K, ^
2 ^( x4 C) ~4 ~2 W; n
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。+ d0 C' Q2 w9 I! V! K& r
8 t1 T6 m0 H* T! r( K 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
9 b: K* W2 i! }- x4 S; o1 X& n& R& K% C' U
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?/ u9 d$ d4 I' A: E4 t/ s$ L# J( w
! p7 J0 B6 n6 e5 B5 H* z9 g+ c+ C \
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
3 V) a. m1 d7 N/ Q3 ^$ K4 n5 A2 J" ]! V- Z* f7 m
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?8 i5 K! v) M2 ?+ x
8 g+ X) z2 |, l, [5 `" v8 }4 Z; G7 H
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。! w5 H& l! X% L3 b0 W; z7 X+ Z
5 L" M* c7 s: ~6 a& i 弗:我们必须保持中立。5 h' R5 F# i J% C0 w5 K1 X
A& z. h5 t4 D( \: @1 b, G 苏:始终保持中立?
0 H- t( P# S: L/ h8 _9 ]( E7 @( T, n- u, a1 v% t
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。+ X' X j' l& p# k8 m$ }
E$ U: P: y L0 ? T0 @, K
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
* N0 N0 b# J! i, ?, |8 T% \& u6 n
5 M* X+ N4 Y( o8 @" `7 C 弗:但我们不理解啊。! M; T) B2 Y6 ?' v- w8 H
& I& C$ u( g' m
苏:不理解?: D4 ^) H+ v: U( F% f
" T4 n" k7 `8 r O+ C( r
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。# q' T' m; G7 c9 k0 ?3 i
9 Y* ^* s0 H( r, Q( Q5 I 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
' k$ F: `8 L* J4 a# T
3 c2 n8 F/ V7 I7 u* S! s 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
1 M! G% ]% c8 m) i$ t) W3 U9 g. T
5 v# o; ? G' V( L+ ~ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
3 L, s% }' n4 g! M o: u) @" F% |) v& a; |- c7 X( o3 x/ |
博:这要取决于“祝贺”的含义了。4 q# y5 _* R4 s/ Q6 V
+ Z* Q4 Q2 x% l) O+ R 苏:中、美是同一天吗?7 M" ]1 x: k/ Z
! G# Y! y6 }* d& `7 C: m* @2 U& r
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
3 I* B" B5 U" ~( J) N! y5 f$ u: a( M8 z# E1 C4 L& H/ J
张:是。* v$ k" e. F' x o! S
+ ^3 Z1 `7 V- H* L' b9 t; H$ H0 M 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
9 o4 _# {( y- ?1 y7 m' {1 Y* B! M) x$ a. k
: h! b3 |2 m5 M2 t& k Q 苏:张大使介意吗?+ z1 o X" Y' A2 }
r) i g8 A/ v% t 张:不介意。
! f8 M; M W0 _$ b9 j/ c ~ O, z; m8 R9 L- v# w; g+ Q: H% }/ n
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。2 H7 B/ y$ Y/ S4 g# Z$ V& F
' Q# e* `2 A. a& R 博:苏提猜,不要想得太多了。" [/ f/ Y' {, {0 ~9 Q
0 f+ D# F. b; O 苏:泰国人这么想。
) \: a" W1 z/ N* }3 M
& R8 o% N6 {! E3 Z4 ~ 博:我们不这么想。+ c) v7 W3 _1 n5 L4 Z4 e
1 {; y5 @5 w+ ]9 C5 Z2 i 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。+ o1 Q8 C' ~# R5 f
0 C/ _, `7 u: e* k, l- b5 k f7 _
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变7 ?1 [9 y' T8 `4 X8 l
' s3 n6 {* u1 {9 { w
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?( u/ ^. G$ P) v0 h$ ?# m @
' y4 T8 b& ~- V1 `4 o3 H3 U 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
& B. t- m0 I. d/ c0 q' R$ X0 r( u- K+ T
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
+ P. v2 R: }! z% k2 A: V- u
: `: F- x# o8 q9 C8 y 弗:是。- T/ g- ]8 v. _' e5 _7 Y
5 j d* Y" e% G3 [+ h 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?6 G; ^3 [- n3 h8 _* Y# p* W" N
( F. O) f: r; `! k/ h9 c2 b/ J
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
8 i0 y( M: n3 c0 j
; m- m) e. v/ S' W 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
; ^# K7 X- e* ^$ s- b# e8 j, U' K7 i
- M* F M2 F4 g s4 n 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。 d! ^) T1 j9 x1 T
2 L! i( Y. }" Q3 j2 d, e6 X
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。9 q3 p( S6 C& S( y4 |; b$ y
! I E% q: L* w. a, P) p1 ? 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。 X& c$ \+ y# R3 Z7 Y1 j( T1 R
& A3 ?- k! f1 R& V9 D: N$ E9 T; G6 l: m 苏:大使感到糊涂吗?
- x/ A, B* c/ E* T, l- g* H" ^5 D! p _" ]; r: i
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。1 k. J3 F! `0 V9 @2 _
# q# Z( d8 R% D6 e; F! _8 M9 j0 J: [
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
4 A5 @( `" k q& z8 E* a: ~# B8 ~- F l7 j5 e
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。2 E4 t( M1 D. N2 z/ X
8 B- B& ]: p. M2 C% h
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
; W7 f m2 A% i: W. L
4 r" h) r9 k0 d, k4 m" \ 弗:哈……/ [, ^) T4 v; ]0 p
) c+ N6 M2 `( d2 d) o* @
苏:每次来都碰到了“革命”?
2 E' d! d9 A1 J( l+ d. f, }
/ ?7 D* G+ e8 O 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
- W' {/ f5 M' C2 p* |: G; }* i
7 g5 F& q) A# F4 q6 ^. v% w 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?' C3 m( J! ?* A# j: X
; Y, ]: P6 H: p) O' {7 H7 I
弗:那天我在英国。* L; P& _* o% J9 |5 w$ d1 V1 n- a
: i, C# q* z5 E- @; U# y* K 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
7 s5 m4 I' F. o, N1 |7 H$ K! K- F# Q/ D. n* F, J. [
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
, M5 @- b$ b# ]- H' w# ^" ~- v( k2 `6 P5 ?( i; b5 W- c( L# g
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
& S& T- z$ w) B7 `8 Z5 v' g7 X7 H" k! q8 G) g G% k
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
+ f T3 N% N! a$ h/ c9 M2 R* F. ^/ B2 z4 e3 m) \: R
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
) G. a- N: o4 m% @& o
: A% y. M$ M' c: H' d 博:那你说说,有什么情报?
8 A& R& E' p$ s* u( n3 D( J# [
, ~# n. u; c5 @& \9 A3 ^ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?. ~7 g& ~. T: |5 J; J
0 l, N2 X$ e+ a+ n/ u9 A$ b+ K
博:不对。, g$ K; G0 H5 W( Q- `" h X
/ t; n5 `; R Z8 F
苏:CIA,可能有什么情报……
- r7 J7 m. X1 i) \% M7 w, z6 L( l+ Z5 a1 M% X* a |% C7 D, n
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
* F0 @- Q+ a; I9 D" w
; j9 ^# C @- H* c. m 苏:不是事实吗?2 {% v' z- I+ v$ {/ y% n9 w
7 r6 J+ C) l- k. x' P ` C7 { 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
! m/ w2 @ B( u: u8 ?
9 g" Z# P% h" v 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?: @! S7 g+ d! ?3 Z. g. |9 J/ L9 X- o' V% C
# k0 C, m, ~! r6 [& u0 t 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。9 t$ E% P8 K4 X4 [( Y
" \ v$ i% z% W" r: Q+ N8 f9 m
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
% `- X/ O0 q, b( ^" c$ ]1 R" _6 ^: V6 s9 Q' @, g$ F/ |
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。, W+ e9 ~- z: s* e, W2 U4 s% Z
0 M) ?0 l7 z$ X) P* F 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
5 I2 N# u. G) A. k& e' M5 H8 T g9 |9 F
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
: K8 i1 j) {- B. G1 E+ a N$ p
6 ~+ t! H6 Q1 l* D" R 苏:为什么?损失什么吗?
& `. x& V/ C* e& ]# \+ r3 W3 q! n+ r0 S; I- L
博:是。哈……5 S2 ~ F/ N- {+ i8 h
. a4 E% \2 j# A; Z7 k3 I5 k7 l: A: K 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
1 [3 q4 t+ q5 x8 R# ?# j
3 D5 c9 o8 T% s. }' v0 O0 O 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|