|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
0 Y; W ]* e" M8 C' D9 I. h" S( O6 R/ {+ z* i! L
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?1 {1 }% |$ E# t2 a% f0 O( ]3 N
& M) u! \; Q3 g 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。) D& D/ D( p/ ^: l [5 Z7 X
/ q: K# N$ L) u6 @% r9 A& K 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。7 L+ M/ Z ^% ]' G8 ~2 l0 }
. o+ e' v6 D9 t' T3 \
苏:时机正好?
& ]$ V0 Z1 r+ f. O
3 n w) z( Z; \$ @; i 张:是。
- ?" s3 H7 o" w9 M
( [ v3 H* r9 W 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?$ i0 V" U/ w. A: i4 b& V# m$ ~+ _, M3 x
/ `# a, s" Q$ e* z& A. X* u 博:公使。0 ~ _7 E+ @( V( Q, E
9 E, x8 c% V) r4 v6 h' _ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
5 ?) W1 P: u) }! ?" x, a0 [. k) Q- i4 a6 L. E0 j
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。4 r; P; u5 c, |
" n0 j7 p6 X8 V/ [9 J
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国? H) [4 f; }1 N9 {
& U+ c P% b! l5 R; i- ?7 f9 p
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。6 o& E- [" h% S5 L8 K
- [$ {# c6 R, d% C: {
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
9 }( g' C2 X8 u* _9 V& h, [$ Z0 g
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
& B' g# s* C3 }. Q& l
! e# Q) G- @% U+ R0 r 苏:哦! y! R8 I) M6 W+ m8 w# ^" w
% a6 Z# P! @0 g
博:这位是真正的职业外交官!哈……
7 U% a3 g U" j% u4 v) g0 u2 Q8 s+ Y* m
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
1 w$ U! {) M: a, g% T; A5 X0 `) P8 M) B
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
, D3 F" d. I% b, C) m5 n! ?) Q' l6 t t
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?: z0 y" o; l8 O) n
& A! F* H; e: u! z& V% \' W }
弗:是的,说泰语。6 U/ o# s0 J: k- d3 e
5 q$ N1 B$ K! `0 M; X
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?! B" ^4 k' G8 B/ N
) p- F8 y+ s* M& u
博:还从来没有吵过架。
) |; I. P# g& ~+ S% }9 n1 K$ A5 L4 H) y% Y( l
张:是,从来没有。2 {# Y" m0 H* |/ H: Z
% `2 U* J; c$ u( _ 博:用泰语说,就是“还没有”。
% u! m8 t; r9 ]# z
a0 C9 b9 F2 v3 w 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
' J: o* P& W! C
. G" j) {* L2 c9 X5 X 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
- N: r; s$ B' b- {; @
# f% |, `- q9 @& ] 张:我们两位从没有过这样的遭遇。9 i# D( V6 s' b; E
' k5 |& o2 F" {% }* f2 r5 F
博:从来没有在那个时候见面。
) e5 a$ V @0 o$ T, m9 W
( I) n* T R% p4 ?& w 张:哈……+ e: n: Z: x/ N; B) ?: ^# Z8 C
$ o( }1 m) P s9 p. [' i 苏:尽量避开,是吗?
" Q p) b# c1 \ ]# Q0 q+ W* Q. P' x' u& p' H
博:避开。避开。4 y% L$ x4 v4 Z! q* `
( \* r. ?( U/ g0 ^* O% y
苏:那英国呢?
1 i: {. ^2 d: `4 d6 _+ s4 v
8 _2 n* n$ p, c5 j: O: C( A& n7 w 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。* _6 Y% x7 _9 L# d+ r
n3 B$ l: i, a t3 f4 g: P 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
' @' W3 u- w. b: T( k: j+ U4 W
3 H5 b3 ~. | a K6 k 苏:要退休的大使说的就可以不一样?# W8 d( x+ A! Z4 Y$ N4 ?# {
) F+ M4 a9 `5 A+ \ 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
( B2 P! l- ^( B- x
% T+ W. {; u5 E7 R( V$ P, a, m 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。' K) p# J4 K# R* c
' G3 p+ {. d; W4 D P1 E 苏:那作为朋友,会怎么做?& K0 V) u3 U. _8 g
' R J& o# b2 e& H7 b 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
. A5 U) I) v- h+ b5 y' A, q9 ?" y$ |/ o1 v* m- o" R
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
3 }- G% t% ^- A1 Y" U6 @9 ]2 ~
2 V* X- F$ [+ d0 `4 H! d) j0 ]; B 弗:是的,会交换意见。
0 @ M) m! f- w2 J# Z* S0 i# w9 E9 ?" @ h( E( K, U9 K) n! H
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
0 |. I: W7 k0 j+ [3 E
2 _+ C3 V6 O: E# \+ C 博:没有困难。
: o" u/ s2 m/ w5 @$ |, |- ^5 L" b
& }/ N& ~$ G% f/ |, F% s 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。; J; K n3 Q& Y) F+ H' l
, ]) g3 X! P8 H6 { \, \$ c2 [
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
2 M4 V4 i( O) \ w+ z) k
6 S$ ?; k3 S% d0 A# G; m 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?( _# a& Q2 Y4 ^* P
% ]4 U+ U! Y% N5 @: c1 U 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
! j6 o- _. A* E& ^9 \2 _! p% T) v
: o+ `6 i) A& p4 T6 i$ {0 r 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?9 z0 V- `* G4 u; ]0 K; M
/ k7 F7 O. Q9 O3 Y3 w( w
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
f. o% m6 |% k) d0 K2 e# q4 p' z. ~& v% ^; O+ K
弗:我们必须保持中立。
_! x! L; e: D: K
* a0 t# @: I5 D5 ^- s5 g 苏:始终保持中立?
: v8 ~) Z/ k2 D7 v" s* i" H9 h( k$ q4 @/ P+ ?+ S5 ^
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
8 H; t$ G+ u1 \3 q q* ]( `3 O3 O. h) }5 e: o& y8 @
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……3 w$ o; c9 Z& ^$ w3 }# m
8 j) G3 s7 d: g) m2 q* y7 ~ 弗:但我们不理解啊。+ j7 K$ H' ]4 l. {7 J/ ]* C
8 z8 c2 h# I4 G7 j, j
苏:不理解?
! g( k0 Z" \! @( ~5 [$ L( Q/ v% o1 d( g! W
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。! ~4 j/ F9 |7 x; N* R
+ O- H& Q5 t9 k
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
" V' }- g8 {! h, g( @- t' ^/ K' v: `7 d& s3 c( g0 R Z3 h4 P/ j
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。0 R3 v( I& L9 u& l
. L3 _+ m% o9 \7 y 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
" ^. H, K- n, ?' L$ A: r6 g
. e3 V0 l: r0 E$ _ 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
: w! x& G& S5 z$ N/ R! ]. Z# f5 H/ m
. |+ y, ^2 n. Z4 ^8 J( x4 q 苏:中、美是同一天吗?
$ Z2 J6 X* l; \ J! F( s3 V
; Z3 ^1 N& V) b) R/ r; h9 Q! E 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?, \2 u9 }& y6 y+ Y
8 I6 c5 @) D1 h" ^8 S 张:是。
3 m. j1 C% H1 M% b7 ], n
) {4 Q$ U' h+ g0 A. i/ g 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。2 R+ O+ t, S) b7 W
$ p: `2 D! S5 g. H, I- e/ F$ i
苏:张大使介意吗?
) {0 ?. w. P8 T- A+ u6 T4 O
* d5 q5 ?" V U4 {2 q 张:不介意。
' D4 L. Y6 M- \ Q* U! d
3 q$ P! W) x" a7 s4 A# X) h- Y 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。. j+ E3 m, b+ |/ H) c4 H+ y
5 D+ Z9 r% R, y p' f 博:苏提猜,不要想得太多了。& G* M3 u. L; ^+ y8 Z" d! a
4 u+ p. x6 s4 x$ j! t% M( ?' B% ^ 苏:泰国人这么想。
7 F1 k# R) I" l4 f. O4 G( a& o) d k. q% U! u! t4 Q; A
博:我们不这么想。
( b( G1 \. L# n% o. o0 z: B% |- q q; N
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
4 l8 k7 t5 Z8 e( E( v) _+ s1 N; l t6 i. b4 G6 |. m4 v
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
9 p, p o# e, e+ b2 `% x' b7 P! j0 s% g! x* L
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?9 }4 |7 y% T8 t( i( o7 s
& @/ T. d3 A. Z# {0 o
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
" P+ E8 ]8 N" O9 l3 F6 G1 V8 x5 l3 E
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。/ E; k! L$ F' r" G! i) I% G
0 n4 O& e/ s7 e4 I2 r1 d 弗:是。8 l, l6 E$ Y1 u$ x; M
+ k2 @! [% a: ]/ P$ r5 G
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?/ S+ b ~9 ?5 | Y
: v: I8 ~1 I7 @6 K
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。2 o9 h+ m5 M! e& r! e; K0 y- p
2 @ r. k6 r# O9 U$ i7 r 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?- z6 y3 G$ [+ n" ] Y
) r# ^( S1 N- l+ h& o 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
, y: ?' ]1 A3 F8 y2 b) u5 {
4 e% f* ]6 y/ Y. `" N7 U 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
1 F: {/ z+ F9 b$ {! Y' l: ^/ |! I6 @: Z4 Q5 Q! N( d
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。6 Z! s" F- U" k" a
! S/ y& n" v0 X: P% @6 d( x, h* P% ^
苏:大使感到糊涂吗?( Y% ~( |4 ~4 y5 \6 @& b
5 a1 Q1 D: K* l9 ^: m5 d9 i
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
3 h7 G" `4 B$ }5 K4 h
) |/ B+ L! }% K) Y! j 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
7 m. e3 v+ F) r# @! A. W
: \' t' w. x5 Q6 [( @ 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
% ~! A" o# V. { H. ?/ k$ A) G0 f5 H1 E7 L1 s8 a6 N
苏:可能是因为大使您的缘故吧?3 |, @) s, Z- v9 R+ ?
/ G! s) z5 n$ {+ T
弗:哈……
+ i2 R& T# ]' v. Q
) U5 v- E2 r% b6 A' ?+ z" M 苏:每次来都碰到了“革命”?+ ~9 K7 k, j. U# h
7 s) v l8 {6 i; q6 Z! r 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
, u' @" ~" k2 Z( N' C; X! w* i" h \! p% v2 j- ~
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
& t) Z$ N/ ^6 z: _) {$ h: T/ r' t; n, \. X: n
弗:那天我在英国。
# t3 e# @; G" L! B" H* w3 T. n7 W( z& {2 D% }. h
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
$ X" \6 x: s- ]% e, j4 v; c
6 j6 c" U. c* [+ A 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
) y) J6 X5 P- h6 w) {# [6 X) I& Q, ^, ?7 g9 \3 o" J
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
0 _% ]9 C5 R: [8 P* B9 E0 |+ { w0 N+ p
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。' M F% ^' B( K. R, r6 l3 h
8 N3 H# `. F' p# f) M
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?) D- s) Z$ j, g# y: V E% p
, a. b# r" U) E) c% @' {. F
博:那你说说,有什么情报?
8 ^* a/ m8 o; s9 P* O: M
$ L# _4 v, R% p( ~! ^0 S 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?' L9 [9 {4 \+ Z9 ~
5 d2 B& x3 b6 _+ l7 V! y 博:不对。5 j9 f9 e6 G' k; @6 M
7 Y- ~0 p9 z, e9 C0 `3 `2 D$ r4 N 苏:CIA,可能有什么情报……' V8 h7 j) t* ^% {: c
" Q5 y6 @" J% _6 ^, h 博:谢谢如此的表扬。谢谢。5 a6 m5 `! Q8 J8 o6 _
4 V# d$ F# }$ O 苏:不是事实吗?. H$ ]( y5 O/ s
7 v+ X6 H# a" f: W$ A% I 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
+ m$ o+ [: v5 I& o P' r$ I4 z0 E4 D4 J F/ B) A
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?: d; m& I9 m: G" x, f/ r9 z- u
1 W) j9 v6 m9 W" {6 W3 b' n, G# u
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。8 \ \1 u2 Q! w, W! K6 J
, g. [8 C4 [1 p
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。" [( |% |" ^$ `' n9 t
6 T4 q3 }* | ~1 [ 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
' K" I) D. t6 \. V' {: @: T9 i! ?) b4 f6 l8 O/ G
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?/ ~3 Q+ I1 U9 K" R W- U
$ b. F6 t5 H( V: o4 n1 |7 N
博:苏提猜,请不要这样说嘛。6 e8 A" Z& L/ X& E0 I: y; a
8 K! n8 p- W! C3 M
苏:为什么?损失什么吗?
; n3 I1 i( p' J* `
. x9 s3 c: P. f 博:是。哈……
% O* L6 ?# b4 G8 F; g( N0 N6 k# l/ j9 l0 S! Y
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
5 P# P3 N' b+ J2 j- n
: ~# L+ X! b- r. }) b3 T _' H4 F 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|