|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 t; `$ m3 ^1 T' t) k
1 i5 Y# D- V. V- b& N C1 Q) _, p# d
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% r9 K" r0 y% [# O. A5 ~
% N5 W' y) l8 J; U: v- X- z$ b. D
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # \ a0 o- ? j3 Y- P8 i5 B
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 z! }. u; e& GWe're this close together, just this bit close together, " E2 y3 T- e" f
4 A- _8 b0 V1 t* y# A7 G( s0 y# `
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 N5 x; e" b$ M5 A/ W: y
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! o6 y2 v( n ~But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- x2 O9 e- b% R- h8 ~7 P; L7 m, b# c& w
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 R' } w' B) o0 ^
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ K. H% H( l" d/ c
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( I; J: r, U: m y
8 a/ R# R7 d& W |* c7 e( z N" q- ~ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 @& Q' H4 V& F& a
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / r0 J/ g- q- E% m( B& ` \4 t5 N3 d
Don't know why, and I never understand that.& F# Q) \% G, L$ r
' F5 d: D. j g9 P
! K. p1 G" d6 t& h& P
: F5 Y9 B+ t, d1 Qคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
# O8 I! `% e& {9 M W( M" K7 ]7 Dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 e4 h. W! t3 A% D* L& ^3 l
Just only a inch, but it seems so far.
4 Q% z- {4 u7 } t- U+ s& W6 Q6 K& U# H! w: o
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 c9 |! r$ J1 @6 ^ fyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 U$ D; g" v5 c9 O8 Q1 iHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
O0 j( n6 ]" u! ^; h1 w6 {) E) B, t% m# E; Y; X& ?
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, i' w, |/ p6 C( _0 }& |ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 6 F0 T% w2 O0 x: u; J
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
( |1 m% ?4 }" W3 V: H. a c, y. `& W% k# j
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' M7 F6 B" G" I9 V( V4 Qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
s8 ~' w* g+ O7 Z1 H8 ^However close to you, it's like without you.
) E4 ^: `5 D3 I/ J: _( c
# b' \' l$ q0 h7 C4 g$ ?
) q2 f7 q( Q5 N+ O+ F* _" R8 q$ `
2 F9 U, H& C* @อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 Q: C* h( @' f4 X$ J8 i" eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) c$ h" _9 E1 o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: {" M6 Q4 P6 e) K
; q1 h2 n' X. q; {( X5 bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 r( W& C3 v$ {5 L% W1 w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' `3 L6 N4 `7 `, ^0 v) VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: I3 d9 u$ A" D; c6 |7 V9 [7 A7 P" a, W% s2 _* U1 }, [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 f# y: ~3 _ m& y( f
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ p2 t" l! D, d5 [You wanted to revenge, and to torture me till death,
. M" L$ i6 f2 r& _1 F0 g$ F$ `
. L% g" X* l1 a0 H2 {7 yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . } {, }3 e6 R v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& g. g& B' U! C4 w& F, iI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 E' E) p& u3 e4 y! v# b
6 G2 h$ n. f5 ~. G- u, h6 B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 S/ D* o0 h( X8 n5 ]8 Y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 q3 [: Z2 E+ v9 K
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# h; p3 v- p$ w/ @" I/ C( D0 e& J- U
, \$ n$ \5 W" Z) \# ~- i4 ~) N* V# N' i, T
f) }6 L/ _7 L% O
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
! G2 \7 I, x) o. G* e5 ~à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 u! F: [. E5 `4 PMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.# M- U; H3 W3 ~7 ` H$ T1 c
1 x0 \4 K$ e- {* f2 M8 f% O
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 9 y3 t6 Z S/ r3 Q+ C
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 1 V. [9 H0 P- j* ?8 [' C, N, I
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" Y* ]9 p; z% M$ u1 K! [% V0 U6 t: K' m2 g3 w2 ^
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) X3 W3 Y2 U; Kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 ?) ]* e: _. \2 K8 x
I only ask to have you to be like the same person as before.: E1 G+ _3 E$ y1 p; t6 k- c3 G
/ W9 d+ @! Q; `. x: x0 s8 j, @( j* M' W& W1 G
- B$ @& u% J% q. \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ A( B& K; k- z, iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa W' z( i' X! {+ ^; ?$ K8 Q; ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' X/ h6 H4 z) W8 }6 S
0 w- d# r4 i- U b9 b! k
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' v( |1 Q8 B; D- ~3 B/ y- pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 f6 R: s8 ^$ [2 O" C! {* R' U4 bThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ J, @: x' F% \. K# d) v
/ R2 e0 f- Y1 ~9 i+ L1 l4 oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 y% k2 k7 \# _* I, }dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : a* U/ ~# |6 h- o1 P B: Y8 A' }
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 ^+ _1 m; N' A( Y2 v" I" e* q; H" ]: d/ j I
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 N, j1 C. A2 Q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; i2 z: H5 T, s) ?8 F. u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 w4 |$ B' C3 o) C
+ W7 j' n1 A( O: w3 v* S* e- eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& C$ E$ W. i% O& w3 A- }+ {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 5 m1 a2 t. J0 m
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,# k2 M2 J! @0 y! f2 z! Q
6 F B z8 H) y8 M4 b& K" K2 J _เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
' N7 E, m2 I8 `' r W* u& E8 H! ]( wter mâi rák kam dieow gôr por …
* \* }: I9 K* i# B/ Z2 [ lThat you don't love me in one word would suffice... |
|